一衣带水 第四期 词汇 1
发布时间:2023-08-28 12:13:26 文章来源:哔哩哔哩

{B 沪文字第7号} 注

【2023年8月28日 @東海之濱 发布】


(资料图片仅供参考)

本文集已默认读者了解国际音标☆

本文集日语罗马字默认使用平文式罗马字

往期精彩请划至底部

现在,我们已经讲完了语音,接下来就是日语的词汇了。

在这之前,我们要了解的是日语最基础的语法:主-宾-谓结构。这是黏着语的显著特征之一。在日语中,假名不仅有给汉字注音的作用,还可以充当连接句子成分的助词。今天我们先不讲助词,因为我还是一个初学者,也还不知道这些助词的规律。我们来讲讲日语汉字的读法和写法。

二战结束后不久,日本的文字又进行了一次改革,现代日语的书写系统大致成型。只不过,当时日语简化后,“当用汉字”只有1850个,比改革前更容易产生歧义。后续,由于社会上普遍使用更多的汉字避免产生歧义,日本文化厅又新增了若干个新的汉字。直到2010年,日本常用汉字已提升至2136个。这些汉字使用的是汉语中笔画较少且更容易记忆的异体字(基本上没有草书楷化字,像“门”这种古已有之的异体字或异体部件并未被采纳),有极少部分为和制汉字。

今天,日语的汉字大致可分为“音读”和“训读”。“音读”即用日语音节仿照汉字本来的读音去读(如:“先生”这两个字在汉语中分别是“稣(sū)前切”和“所庚切”,故日语仿照“稣前切”“所庚切”的读音拼凑出“せんせい”的读音,即“先生”的音读是“せんせい”),而“训读”是将这个汉字按照日语固有词的读音来念(如:“草”日语固有词读作“くさ”,所以“草”最早在日语里写作“久佐”,两个汉字都是表音。后来,“草”这个字被拿来训“くさ”的音,即“草”这个字在日语里的训读就读做“くさ”)。所以几乎每个汉字都有“至少”两个读音。

下面是日本文化厅在2010年发布的《常用漢字表》(生肉)。里面包含了日语2136个常用汉字的写法和读法。如果有要考日语的同学可以仔细看其中的写法。

/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/pdf/joyokanjihyo_

今天关于词汇的讲解就到这里,感谢各位。

☆ 此处“国际音标”并非“英语国际音标”,详情请看视频

第一期:cv25911933 cv25920780

第二期:cv25964535

第三期:(敬请期待)

关键词:

热门推荐HOT

最近更新

猜你喜欢LOVE

Copyright @ 2001-2023 www.u74.cn All Rights Reserved 商业时报网 版权所有 关于我们

网站信息内容, 均为相关单位具有著作权,未经书面授权,转载注明出处
未经商业时报网书面授权,请勿建立镜像,转载请注明来源,违者依法必究

皖ICP备2022009963号-4
联系邮箱:39 60 29 14 2@qq.com

关于我们 | 联系方式 | 供稿服务 | 版权声明 | 友情链接 | 合作伙伴 |